カテゴリ
TOP
お知らせ
1年生
2年生
3年生
4年生
5年生
6年生
最新の更新
7月28日の給食
7月28日の給食
7月27日の給食
7月21日の給食
7月17日の給食
5・6年 菊の植替え
7月16日の給食
7月15日の給食
7月13日の給食
7月10日の給食
7月9日の給食
7月8日の給食
7月7日の給食
7月3日の給食
R2主な行事予定を更新しました。
過去の記事
7月
6月
5月
4月
2024年度
2023年度
2022年度
2021年度
2020年度
2019年度
2018年度
2017年度
2016年度
2015年度
すべて
学校行事
ほけんだより
2020年4月
2020年5月
2020年6月
2020年7月
2020年8月
2020年9月
2020年10月
2020年11月
2020年12月
2021年1月
2021年2月
2021年3月
検索対象期間
年度内
すべて
<<
2020年7月
>>
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
学校行事
7/31
1学期給食最終
8/3
個別懇談会(1)
8/4
個別懇談会(2)
8/5
個別懇談会(3)
8/6
個別懇談会(4)
行事予定
月間行事予定
年間行事予定
配布文書
配布文書一覧
校長からのたより
10.自己有用感アンケート
学年通信
6年生学年だより 8月号
1年 学年だより 8月号
1年 学年だより 7月号
2年生 学年だより 8月号
学校からのお知らせ
行事の中止等のお知らせ
令和2年度 研究発表会 参加申込書
令和2年度 研究発表会 交通案内
令和2年度 研究発表会について
給食実施期間の延長並びに、学期期間について
学校再開に向けて1 学校再開におけるコロナウイルス感染症予防のための対応について
Mga hakbang sa pagbubukas ng paaralan upang maiwasan ang nakakahawang sakit na Coronavirus タガログ語:学校再開に向けての対応
Procedures for preventing the spread of COVID-19 after re-opening the schools 英語:学校再開への対応について
MEDIDAS À TOMAR SOBRE PREVENÇÃO E CONTAMINAÇÃO DE ポルトガル語:学校再開への対応について
Medidas a tomar para evitar la infección del corona virus en la reapertura de las clases スペイン語:学校再開に向けての対応について
Tungkol sa pagdalo sa paaralan sa muling pagbubukas at tanghalian sa paaralan タガログ語:学校再開に向けての登校及び給食について
SOBRE; REINÍCIO DAS ESCOLAS E MERENDA ESCOLAR ポルトガル語:学校再開に向けての登校及び給食について
Regarding attendance and school lunch after re-opening of the schools 英語:学校再開に向けての登校及び給食について
COMUNICADO DE LA FORMA DE LA ASISTENCIA Y EL SERVICIO DE ALMUERZO PARA LA REAPERTURA ESCOLAR スペイン語:学校再開に向けての登校及び給食について
学校再開に向けて3 碧南市小中学校の学校再開に向けた対応計画
学校再開にむけて2 学校再開に向けての登校及び給食について
学校いじめ防止基本方針
自主登校教室の案内
新型コロナ感染症対策に関するお願い 英語語版
新型コロナ感染症対策に関するお願い
新型コロナウイルス感染症拡大防止の協力依頼について
研究
9.地域連携研究部実践
8.児童活動研究部実践
7.授業研究部実践
6.キャリア教育全体計画
5.キャリア教育の4つの力
4.研究の構想
3.主題設定の理由と手立て
2.研究推進にあたり
1.自己有用感定義
0.研究発表参加申込書
0.研究案内