カテゴリ
TOP
お知らせ
1年生
2年生
3年生
4年生
5年生
6年生
最新の更新
研究発表会について
6月17日の給食
2年生 町さんぽ
6月16日の給食
6月15日の給食
6月12日の給食
6月11日の給食
6月10日の給食
1・6年 学校探険
1年生 あさがおの観察
6月9日の給食
6月8日の給食
6月5日の給食
2年生 野菜の実
6月4日の給食
過去の記事
6月
5月
4月
2024年度
2023年度
2022年度
2021年度
2020年度
2019年度
2018年度
2017年度
2016年度
2015年度
すべて
学校行事
ほけんだより
2020年4月
学校行事
6日(月)
新任式、入学式、始業式
学校行事
7日(火)
通学団会 一斉下校
学校行事
29日(水)
(祝)昭和の日
検索対象期間
年度内
すべて
<<
2020年6月
>>
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
学校行事
6/22
委員会
行事予定
月間行事予定
年間行事予定
配布文書
配布文書一覧
学年通信
3年生 学年だより 5月号
4年生 学年だより 6月号
学校からのお知らせ
令和2年度 研究発表会 参加申込書
令和2年度 研究発表会 交通案内
令和2年度 研究発表会について
給食実施期間の延長並びに、学期期間について
6月健康チェックカード
学校再開に向けて1 学校再開におけるコロナウイルス感染症予防のための対応について
Mga hakbang sa pagbubukas ng paaralan upang maiwasan ang nakakahawang sakit na Coronavirus タガログ語:学校再開に向けての対応
Procedures for preventing the spread of COVID-19 after re-opening the schools 英語:学校再開への対応について
MEDIDAS À TOMAR SOBRE PREVENÇÃO E CONTAMINAÇÃO DE ポルトガル語:学校再開への対応について
Medidas a tomar para evitar la infección del corona virus en la reapertura de las clases スペイン語:学校再開に向けての対応について
Tungkol sa pagdalo sa paaralan sa muling pagbubukas at tanghalian sa paaralan タガログ語:学校再開に向けての登校及び給食について
SOBRE; REINÍCIO DAS ESCOLAS E MERENDA ESCOLAR ポルトガル語:学校再開に向けての登校及び給食について
Regarding attendance and school lunch after re-opening of the schools 英語:学校再開に向けての登校及び給食について
COMUNICADO DE LA FORMA DE LA ASISTENCIA Y EL SERVICIO DE ALMUERZO PARA LA REAPERTURA ESCOLAR スペイン語:学校再開に向けての登校及び給食について
学校再開に向けて3 碧南市小中学校の学校再開に向けた対応計画
学校再開にむけて2 学校再開に向けての登校及び給食について
学校いじめ防止基本方針
健康チェックカード
CARTÃO DE CHECAGEM DE SAÚDE 健康チェックカード(ポルトガル語)
Tarjeta de Estado de salud 健康チェックカード(スペイン語)
Health Check Card 健康チェックカード(英語)
休業期間延長に伴う自主登校教室の延長のお知らせ
4.24 臨時休業の延長のお知らせ
We hope that you are able to spend healthy spring season. We would like to show you our deepest gratitude for supporting education in Hekinan city.
COMUNICADO DE EXTENSIÓN DE LA SUSPENSIÓN TEMPORAL DE LAS CLASES PARA PREVENIR LA PROPAGACIÓN DEL CORONA VIRUS
PROLONGAMENTO DE DESCANSO EXTRAORDINÁRIO RELACIONADO SOBRE EVITAR A CONTAMINAÇÃO DE “NOVO CORONAVÍRUS”
新型コロナウイルス感染症による臨時休業のお知らせ訂正 4月14日版
自主登校教室の案内
新型コロナ感染症対策に関するお願い 英語語版
新型コロナ感染症対策に関するお願い
新型コロナウイルス感染症拡大防止の協力依頼について